DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...21
Hits 1 – 20 of 411

1
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
2
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
3
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
4
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
5
OVERVIEW OF THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE TERMINOLOGY AND TECHNICAL TERMINOLOGY IN THE ALBANIAN LANGUAGE ... : ОБЗОР РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ И ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В АЛБАНСКОМ ЯЗЫКЕ ...
Pllana, G.; Pllana, S.; Breznica, P.A.. - : ИП Соколова М.В., 2020
BASE
Show details
6
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
7
Tipps für Deutsch als Fremdsprache Online. Deutsch als 1. und 2 Fremdsprache. Deutsch B, Deutsch C Onlinematerial für den Unterricht
BASE
Show details
8
Diccionarios visuales: Del papel a las apps
Pablo-Núñez, Luis. - : Universidad de Cantabria, 2017
BASE
Show details
9
L’aportació del Gazophylacium catalano-latinum, de Joan Lacavalleria, a la terminologia catalana
In: Magnificat Cultura i Literatura Medievals; Vol. 4 (2017); 93-105 ; 2386-8295 (2017)
BASE
Show details
10
Example Sentences in Bilingual Specialised Dictionaries Assisting Communication in a Foreign Language
In: Lexikos; Vol. 24 (2014) ; 2224-0039 (2014)
BASE
Show details
11
El estudio y comprensión del léxico de la medicina a la luz de su devenir histórico ...
Gutiérrez Rodilla, Bertha. - : Classiques Garnier, 2014
Abstract: El léxico español de la medicina ha pasado por diversas vicisitudes desde la aparición de los primeros textos médicos en castellano a finales del medievo hasta el presente. En su conformación han intervenido lenguas como el árabe, el latín, el francés, el alemán o el inglés. Pero sobre todo el griego, que desde el siglo XVI y siempre en progresión creciente hasta la actualidad es el máximo proveedor de formantes para la creación de nuevos términos médicos. Algo que determina que en un porcentaje altísimo tales términos se alejen mucho de las palabras del lenguaje común, tanto en el ámbito del español como en el de otras lenguas, siendo especialmente notorio en el dominio del inglés o del alemán, tan distantes en su origen de las lenguas clásicas. Sin embargo, esa especie de lengua artificial así constituida, facilita la comunicación entre los profesionales sanitarios de diferentes países. En este artículo, además de dar cuenta de todo ello, nos planteamos hasta qué punto este lenguaje especializado puede ... : Le lexique espagnol de la médecine a connu des fluctuations dès l’apparition des premiers textes médicaux en espagnol à la fin du Moyen Âge. Des langues comme l’arabe, le latin, le français, l’allemand ou l’anglais ont participé à sa formation. Mais dès le XVIe siècle – et toujours en progression constante –, c’est principalement la langue grecque qui a fourni les éléments morphologiques ayant permis la création de nouveaux termes médicaux. Ceci a pour conséquence qu’une grande partie de ces termes se soit considérablement éloignée des mots du langage courant, aussi bien en espagnol que dans d’autres langues. Ce phénomène est spécialement visible dans le domaine de l’anglais ou de l’allemand, très éloignées des langues classiques par rapport à leur origine. Or, cette sorte de langue artificielle ainsi constituée facilite la communication entre le personnel sanitaire des différents pays. Dans cet article, outre cet aspect, on analyse jusqu’à quel point ce langage spécialisé fait partie – dans notre cas – de ...
Keyword: Langages spécialisés; Lenguajes especializados; Léxico médico; Lexique médical; Medical vocabulary; Neología científica; Néologie scientifique; Scientific neologisms; Technical terms and words from common language; Technicismes et mots du langage courant; Tecnicismos y palabras del lenguaje común; Termes et dictionnaires de la langue. specialized languages; Términos y diccionarios de lengua; Terms and dictionaries.
URL: https://www.classiques-garnier.com/doi/garnier?article=GgsMS11_177
https://dx.doi.org/10.15122/isbn.978-2-8124-2997-2.p.0177
BASE
Hide details
12
Example Sentences in Bilingual Specialised Dictionaries Assisting Communication in a Foreign Language
In: Lexikos, Vol 24, Pp 198-213 (2014) (2014)
BASE
Show details
13
Differences in the Inclusion and Treatment of Terminology in OALD3, OALD4 and OALD8
In: Lexikos; Vol. 23 (2013) ; 2224-0039 (2013)
BASE
Show details
14
Differences in the Inclusion and Treatment of Terminology in OALD3, OALD4 and OALD8
In: Lexikos, Vol 23, Pp 440-455 (2013) (2013)
BASE
Show details
15
[Rezension zu:] Kramer, Undine: Spezielle Wortschätze und ihre Kodifizierung in deutschen Wörterbüchern. Tradition, Konstanz und Wandel. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2010 [Online resource]
In: Slowakische Zeitschrift für Germanistik : Jahrgang 4, Heft 2 4 (2012) 2, 93-95
Linguistik-Repository
Show details
16
Method to Select Technical Terms for Glossaries in Support of Joint Task Force Operations
In: DTIC (2012)
BASE
Show details
17
Zweisprachige Rechtswörterbücher als Hilfsmittel für die Rechtsübersetzung
Janker, Karin. - 2012
BASE
Show details
18
Dictionaries of science as participants in the scientific knowledge economy.
BASE
Show details
19
Terminology Management at the National Language Service
In: Lexikos; Vol. 10 (2000) ; 2224-0039 (2011)
BASE
Show details
20
Terminology Management at the National Language Service
In: Lexikos, Vol 10 (2011) (2011)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...21

Catalogues
81
0
2
0
0
3
0
Bibliographies
343
4
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
39
0
12
0
Open access documents
28
1
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern